موسوعة الثقافية التونسية
شخصية اليوم الاديب الصادق مازيغ او ابو حيان
اعداد وتحرير محمود حرشاني
كل الحقوق محفوظة للكاتب
هذه سلسلة اعرف فيها القراء باصحاب الامضاءات المستعارة في الصحافة والادب.وهي تشكل في مجموعها ثلاثين حلقة سبق تقديمها في اذاعة صفاقس في شهر رمضان كبرنامج يومي بعنوان اسماء خلف الستار. وها انا انشرها تباعا في الثقافية البتونسية في انتظار ان تصدر قريبا في كتاب
محمود حرشاني
---------------------------------------------------------------------------------
ابو حيان مترجم القران
تحرير محمود حرشاني
هو الكاتب التونسي الصادق مازيغ.ولد بحي باب سويقة بتونس العاصمة في 16 جويلية 1906. تلقى تعليمه الابتدائي بنفس المدينة والثانوي بالمدرسة الصادقية حيث قضى بها ستة سنوات وتحصل في نهايتها على ديبلوم هذه المدرسة سنة 1934. ثم التحق بسلك التعليم واصبح مربيا بمدينة بنزرت وفي سنة 1936 التحق بادرة العلوم والمعارف ثم عيين استاذا بمعهد الليسي كارنو بعدما تحصل على الاجازة في الادب العربي.
احب ابو حيان او الصادق مازيغ الادب والشعر منذ نشاته الاولى وبرزت مواهبه بالخصوص في مجال الترجمة الادبية حيث ترجم لكبار الشعراء الفرنسيين ونشرت المجلات والصحف الاسبوعية واليومية منذ الثلاثينات اعماله بالاضافة الى ما كان يكتبه من الدراسات والبحوث الادبية
ويتميز انتاج الصادق مازيغ بالغزارة والتنوع فهو يكتب الشعر ويترجم لشعراء الغرب ويكتب المقالات والدراسات الادبية. وقد ساعده ذلك على ان يدخل مجال الانتاج الاذاعي بسهوله واصبح ينتج البرامج والاحاديث الاذاعية بالاذاعة الوطنية ومن ابرز برامجه الاذاعية الاسبوعية برنامج بعنوان // رسالة الى حيان // واخر بعنوان// روض الادب /
ترجمته للقران
اهتم الصادق مازيغ بترجمة معاني القران الكريم الى اللغة الفرنسية ويشهد له الباحثون بان ترجمته للقران التي صدرت سنة 1972 تعد من اثرى واهم ترجمات القران الى الى اللغة الفرنسية.كما ترجم الصادق مازيغ او ابو حيان ديوان الشاعر الفرنسي بودلار // زهور الشر الى اللغة العربية ومن اثاره المنشورة كتاب على غاية من الاهمية بعنوان // بين عصرين // وهو سلسلة احاديث اذاعية
حصل الصادق مازيغ على عديد الجوائز ومنها جائزة قرطاج حول مؤلفه بين عصرين والجائزة التقديرية في الاداب سنة 1982 وهو يعد من رواد الفكر والادب الحديث في تونس
وغدا لانلتقي مع شخصية جديدة
محمود حرشاني
-----------------------
المراجع المعتمدة
-ترجمة الكاتب على ظهر غلاف بين عصرين وانا املك الكتاب
- ملف اعده توفيق بوغدير ونشر بمجلة الاذاعة. العدد564.الصدار في 27 نوفمبر 1982 من الصفحات08 الى 13 وانا املك هذا العدد
شخصية اليوم الاديب الصادق مازيغ او ابو حيان
اعداد وتحرير محمود حرشاني
كل الحقوق محفوظة للكاتب
هذه سلسلة اعرف فيها القراء باصحاب الامضاءات المستعارة في الصحافة والادب.وهي تشكل في مجموعها ثلاثين حلقة سبق تقديمها في اذاعة صفاقس في شهر رمضان كبرنامج يومي بعنوان اسماء خلف الستار. وها انا انشرها تباعا في الثقافية البتونسية في انتظار ان تصدر قريبا في كتاب
محمود حرشاني
---------------------------------------------------------------------------------
ابو حيان مترجم القران
تحرير محمود حرشاني
هو الكاتب التونسي الصادق مازيغ.ولد بحي باب سويقة بتونس العاصمة في 16 جويلية 1906. تلقى تعليمه الابتدائي بنفس المدينة والثانوي بالمدرسة الصادقية حيث قضى بها ستة سنوات وتحصل في نهايتها على ديبلوم هذه المدرسة سنة 1934. ثم التحق بسلك التعليم واصبح مربيا بمدينة بنزرت وفي سنة 1936 التحق بادرة العلوم والمعارف ثم عيين استاذا بمعهد الليسي كارنو بعدما تحصل على الاجازة في الادب العربي.
احب ابو حيان او الصادق مازيغ الادب والشعر منذ نشاته الاولى وبرزت مواهبه بالخصوص في مجال الترجمة الادبية حيث ترجم لكبار الشعراء الفرنسيين ونشرت المجلات والصحف الاسبوعية واليومية منذ الثلاثينات اعماله بالاضافة الى ما كان يكتبه من الدراسات والبحوث الادبية
ويتميز انتاج الصادق مازيغ بالغزارة والتنوع فهو يكتب الشعر ويترجم لشعراء الغرب ويكتب المقالات والدراسات الادبية. وقد ساعده ذلك على ان يدخل مجال الانتاج الاذاعي بسهوله واصبح ينتج البرامج والاحاديث الاذاعية بالاذاعة الوطنية ومن ابرز برامجه الاذاعية الاسبوعية برنامج بعنوان // رسالة الى حيان // واخر بعنوان// روض الادب /
ترجمته للقران
اهتم الصادق مازيغ بترجمة معاني القران الكريم الى اللغة الفرنسية ويشهد له الباحثون بان ترجمته للقران التي صدرت سنة 1972 تعد من اثرى واهم ترجمات القران الى الى اللغة الفرنسية.كما ترجم الصادق مازيغ او ابو حيان ديوان الشاعر الفرنسي بودلار // زهور الشر الى اللغة العربية ومن اثاره المنشورة كتاب على غاية من الاهمية بعنوان // بين عصرين // وهو سلسلة احاديث اذاعية
حصل الصادق مازيغ على عديد الجوائز ومنها جائزة قرطاج حول مؤلفه بين عصرين والجائزة التقديرية في الاداب سنة 1982 وهو يعد من رواد الفكر والادب الحديث في تونس
وغدا لانلتقي مع شخصية جديدة
محمود حرشاني
-----------------------
المراجع المعتمدة
-ترجمة الكاتب على ظهر غلاف بين عصرين وانا املك الكتاب
- ملف اعده توفيق بوغدير ونشر بمجلة الاذاعة. العدد564.الصدار في 27 نوفمبر 1982 من الصفحات08 الى 13 وانا املك هذا العدد
إرسال تعليق
سياسة التعليقات على موقع الثقافية التونسية.
1. يرجى الالتزام بالتعليق على الخبر أو التقرير أو المقال نفسه ، والابتعاد عن كتابة تعليقات بعيدة عن موضوع الخبر أو التقرير أو المقال.
2.يرجى الامتناع نهائيا عن كتابة أي عبارات مسيئة أو مهينة أو أي كلمات تخدش الحياء أو تحمل سبا وقذفا في أي شخص أو جهة أو تحوي معان مسيئة دينيا أو طائفيا أو عنصريا